พูดจีนได้ง่ายจัง ตอนที่ 22 ตีตั๋วรถไฟ
วันที่เผยแพร่ : 16 มิ.ย. 62
เพิ่มในเพลย์ลิสต์
ดาวน์โหลด
แชร์
| ตอนที่ 22: ตีตั๋วรถไฟ | |||
| 火车 | รถไฟ | หั่วเชอ | huǒ chē |
| 火车站 | สถานีรถไฟ | หั่วเชอจ้าน | huǒ chē zhàn |
| 蒙奇站 | สถานีหมอชิต | เหมิงฉีจ้าน | méng qí zhàn |
| 最后一站 | สถานีสุดท้าย | จุ้ยโฮ่วอีจ้าน | zuì hòu yī zhàn |
| 华南蓬火车站 | สถานีรถไฟหัวลำโพง | หวาหนานเผิงหั่วเชอจ้าน | huá nán péng huǒ chē zhàn |
| 我要去华南蓬火车站。 | ฉันต้องการไปสถานีหัวลำโพง | หว่อเย่าชวี่หวาหนานเผิงหั่วเชอจ้าน | wǒ yào qù huá nán péng huǒ chē zhàn 。 |
| 远 | ไกล | หย่วน | yuǎn |
| 不远 | ไม่ไกล | ปู้หย่วน | bù yuǎn |
| 近 | ใกล้ | จิ้น | jìn |
| 很近 | ใกล้มาก | เหิ่นจิ้น | hěn jìn |
| 华南蓬火车站远吗? | สถานีหัวลำโพงอยู่ไกลไหม | หวาหนานเผิงหั่วเชอจ้านหย่วนมะ | huá nán péng huǒ chē zhàn yuǎn ma? |
| 我要买 | ฉันต้องการซื้อ | หว่อเย่าหม่าย | wǒ yào mǎi |
| 去清迈 | ไปเชียงใหม่ | ชวี่ชิงไม่ | qù qīng mài |
| 去清迈的火车票 | ตั๋วรถไฟที่ไปเชียงใหม่ | ชวี่ชิงไม่เตอะหั่วเชอเพี่ยว | qù qīng mài de huǒ chē piào |
| 我要买去清迈的火车票 | ฉันจะซื้อตั๋วรถไฟไปเชียงใหม่ | หว่อเย่าหม่ายชวี่ชิงไม่เตอะหั่วเชอเพี่ยว | wǒ yào mǎi qù qīng mài de huǒ chē piào |
| 您要买几张票? | คุณต้องการซื้อตั๋วกี่ใบ | หนินเย่าหมายจี่จางเพี่ยว | nín yào mǎi jǐ zhāng piào? |
| 两张票 | ตั๋วสองใบ | เหลี่ยงจางเพี่ยว | liǎng zhāng piào |
| 三张票 | ตั๋วสามใบ | ซานจางเพี่ยว | sān zhāng piào |
| 哪天 | วันไหน | หน่าเทียน | nǎ tiān |
| 您要哪天去? | คุณต้องการไปวันไหน | หนินเย่าหน่าเทียนชวี่ | nín yào nǎ tiān qù ? |
| 三月 | เดือนมีนาคม | ซานเยว่ | sān yuè |
| 十号 | วันที่ 10 | สือห้าว | shí hào |
| 星期天 | วันอาทิตย์ | ซิงชีเทียน | xīng qī tiān |
| 三月十号 星期天 | วันอาทิตย์ที่ 10 เดือนมีนาคม | ซานเย่ว สือห้าว ซิงชีเทียน | sān yuè shí hào xīng qī tiān |
| 2019年 | ปี 2019 | เอ้อหลิงอีจิ่วเหนียน | èr líng yī jiǔ nián |
| 2019年3月10号 | วันที่ 10 เดือนมีนาคม ปี 2019 | เอ้อหลิงอีจิ่วเหนียนซานเยว่สือห้าว | èr líng yī jiǔ nián sān yuè shí hào |
| 2020年 12月 31号 | วันที่ 31 ธันวาคม 2020 | เอ้อหลิงเอ้อหลิงเหนียนสือเอ้อเยว่ซานสืออีห้าว | èr líng èr líng nián shí èr yuè sān shí yī hào |
| 几 点 | กี่โมง | จี๋เตี่ยน | jǐ diǎn |
| 您要买几点的? | คุณต้องการซื้อตั๋วตอนกี่โมง | หนินเย่าหม่ายจี๋เตี่ยนเตอะ | nín yào mǎi jǐ diǎn de? |
| 什么时候 | ตอนไหน เมื่อไหร่ | เสินเมอะสือโฮ่ว | shén me shí hòu |
| 出发 | ออกเดินทาง | ชูฟา | chū fā |
| 您要什么时候出发? | คุณต้องการเดินทางเมื่อไหร่ | หนินเย่าเสินเมอะสือโฮ่วชูฟา | nín yào shén me shí hòu chū fā? |
| 早上 | ตอนเช้า | จ่าวซั่ง | zǎo shàng |
| 下午 | ตอนบ่าย | เซี่ยอู่ | xià wǔ |
| 晚上 | กลางคืน | หวั่นซั่ง | wǎn shàng |
| 早上、下午还是晚上? | ตอนเช้า บ่าย หรือกลางคืน | เจ่าซั่ง เซี่ยอู่ ไหซื่อหวั่นซั่ง | zǎo shàng 、xià wǔ hái shì wǎn shàng? |
| 哪一趟 | ขบวนไหน | หน่าอี๋ทั่ง | nǎ yí tàng |
| 您要买哪一趟? | คุณต้องการไปขบวนไหน | หนินเย่าหม่ายหน่าอี๋ทั่ง | nín yào mǎi nǎ yí tàng? |
ผู้จัดรายการ
ตอนถัดไป











