พูดจีนได้ง่ายจัง ตอนที่ 28 อยากไปเที่ยวไหน
วันที่เผยแพร่ : 07 ก.ค. 62
เพิ่มในเพลย์ลิสต์
ดาวน์โหลด
แชร์
| ตอนที่ 28: อยากไปเที่ยวไหน | |||
| 安全 | ปลอดภัย | อันฉวน | ān quán |
| 安全吗? | ปลอดภัยไหม | อันฉวนมะ | ān quán ma? |
| 很安全 | ปลอดภัยมาก | เหิ่นอันฉวน | hěn ān quán |
| 不安全 | ไม่ปลอดภัย | ปู้อันฉวน | bù ān quán |
| 注意 | ระมัดระวัง | จู้อี้ | zhù yì |
| 注意安全 | ระมัดระวังความปลอดภัย | จู้อี้อันฉวน | zhù yì ān quán |
| 小心 | ระวัง | เสี่ยวซิน | xiǎo xīn |
| 喜欢 | ชอบ | สี่ฮวน | xǐ huān |
| 您喜欢什么? | คุณชอบอะไร | หนินสี่ฮวนเสินเมอะ | nín xǐ huān shén me? |
| 您喜欢玩海吗? | คุณชอบเที่ยวทะเลไหม | หนินสี่ฮวนหวันไห่มะ | nín xǐ huān wán hǎi ma? |
| 想 | อยากจะ | เสี่ยง | xiǎng |
| 想去 | อยากจะไป | เสี่ยงชวี่ | xiǎng qù |
| 哪里 | ที่ไหน | หนาหลี่ | nǎ lǐ |
| 您想去哪里? | คุณอยากจะไปไหน | หนินเสี่ยงชวี่หนาหลี่ | nín xiǎng qù nǎ lǐ? |
| 想吃 | อยากจะกิน | เสี่ยงชือ | xiǎng chī |
| 您想吃什么? | คุณอยากจะกินอะไร | หนินเสี่ยงชือเสินเมอะ | nín xiǎng chī shén me? |
| 想买 | อยากจะซื้อ | เสียงหม่าย | xiǎng mǎi |
| 您想买什么? | คุณอยากซื้ออะไร | หนินเสี่ยงหม่ายเสินเมอะ | nín xiǎng mǎi shén me? |
| 推荐 | แนะนำ | ทุยเจี้ยน | tuī jiàn |
| 如果 | ถ้า | หรูกว่อ | rú guǒ |
| 玩海 | เที่ยวทะเล | หวันไห่ | wán hǎi |
| 如果您想玩海。 | ถ้าคุณอยากไปเที่ยวทะเล | หรูกว่อหนินเสี่ยงหวันไห่ | rú guǒ nín xiǎng wán hǎi 。 |
| 或 | หรือ | ฮั่ว | huò |
| 芭提雅或普吉 | พัทยาหรือภูเก็ต | ปาถียาฮั่วผู่จี๋ | bā tí yǎ huò pǔ jí |
| 我推荐芭提雅或普吉。 | ฉันแนะนำพัทยาหรือภูเก็ต | หว่อทุยเจี้ยนปาถียาฮั่วผู้จี๋ | wǒ tuī jiàn bā tí yǎ huò pǔ jí 。 |
| 如果您想玩海,我推荐芭提雅或普吉。 | ถ้าอยากเที่ยวทะเล ฉันแนะนำพัทยาหรือภูเก็ต | หรูกว่อหนินเสี่ยงหวันไห่ หว่อทุยเจี้ยนปาถียาฮั่วผู้จี๋ | rú guǒ nín xiǎng wán hǎi,wǒ tuī jiàn bā tí yǎ huò pǔ jí 。 |
| 泰餐 | อาหารไทย | ไท่ชาน | tài cān |
| 隔壁 | ข้าง ๆ | เก๋อปี้ | gé bì |
| 店 | ร้าน | เตี้ยน | diàn |
| 隔壁店 | ร้านข้าง ๆ | เก๋อปี้เตี้ยน | gé bì diàn |
| 如果您想吃泰餐,我推荐隔壁店。 | ถ้าอยากกินอาหารไทย ฉันแนะนำร้านข้างๆ | หรูกว่อหนินเสี่ยงชือไท่ชาน หว่อทุยเจี้ยนเก๋อปี้เตี้ยน | rú guǒ nín xiǎng chī tài cān, wǒ tuī jiàn gé bì diàn 。 |
| 购物 | ชอปปิง | โก้วอู้ | gòu wù |
| 如果想购物,我推荐去MBK。 | ถ้าอยากชอปปิง ฉันแนะนำให้ไปมาบุญครอง | หรูกว่อเสี่ยงโกว้อู้ หว่อทุยเจี้ยนชวี่ MBK | rú guǒ xiǎng gòu wù, wǒ tuī jiàn qù MBK。 |
| 纪念品 | ของฝาก | จี้เนี่ยนผิ่น | jì niàn pǐn |
| 乍都乍市场 | ตลาดจตุจักร | จ้าโตวจ้าซื่อฉ่าง | zhà dōu zhà shì chǎng |
| 如果想买纪念品,我推荐去乍都乍市场。 | ถ้าอยากซื้อของฝาก ฉันแนะนำให้ไปจตุจักร | หรูกว่อเสียงหม่ายจี้เนี่ยนผิ่น หว่อทุยเจี้ยนชวี่จ้าโตวจ้าซื่อฉ่าง | rú guǒ xiǎng mǎi jì niàn pǐn, wǒ tuī jiàn qù zhà dōu zhà shì chǎng 。 |
| 逛街 | เดินเล่น | กว้างเจีย | guàng jiē |
| 如果想逛街,我推荐去暹罗广场。 | ถ้าอยากเดินเล่น ฉันแนะนำให้ไปสยาม | หรูกว่อเสี่ยงกว้างเจีย หว่อทุยเจี้ยนชวี่เซียนหลัวกว๋างฉ่าง | rú guǒ xiǎng guàng jiē,wǒ tuī jiàn qù xiān luó guǎng chǎng 。 |
| 附近 | แถวนี้ | ฟู่จิ้น | fù jìn |
| 按摩 | นวด | อั้นโหมว | àn mó |
| 按摩店 | ร้านนวด | อั้นโหมวเตี้ยน | àn mó diàn |
| 如果想按摩,我可以推荐附近的按摩店。 | ถ้าอยากนวด ฉันสามารถแนะนำร้านนวดใกล้ๆ แถวนี้ให้ได้ | หรูกว่อเสี่ยงอั้นโหมว หว่อเขออี่ทุยเจี้ยนฟู่จิ้นเตอะอั้นโหมวเตี้ยน | rú guǒ xiǎng àn mó, wǒ kě yǐ tuī jiàn fù jìn de àn mó diàn 。 |
ผู้จัดรายการ
ตอนถัดไป











