Podcast /
รายการ /
พูดจีนได้ง่ายจัง /
พูดจีนได้ง่ายจัง ตอนที่ 19 ขึ้นบีทีเอสไปจตุจักรกับนักท่องเที่ยวจีน
พูดจีนได้ง่ายจัง ตอนที่ 19 ขึ้นบีทีเอสไปจตุจักรกับนักท่องเที่ยวจีน
วันที่เผยแพร่ : 08 มิ.ย. 62
เพิ่มในเพลย์ลิสต์
ดาวน์โหลด
แชร์
| ตอนที่ 19: ขึ้นบีทีเอสไปจตุจักรกับนักท่องเที่ยวจีน | |||
| 周末 | วันหยุดเสาร์อาทิตย์ | โจวโม่ว | zhōu mò |
| 市场 | ตลาด | ซื่อฉ่าง | shì chǎng |
| 乍都乍周末市场 | ตลาดนัดจตุจักร | จ้าตูจ้าโจวโม่วซื่อฉ่าง | zhà dū zhà zhōu mò shì chǎng |
| 怎么 | อย่างไร | เจิ๋นเมอะ | zěn me |
| 去 | ไป | ชวี่ | qù |
| 周末市场怎么去? | ตลาดนัดจตุจักรไปอย่างไร | โจวโม่ซื่อฉ่างเจิ๋นเมอะชวี่ | zhōu mò shì chǎng zěn me qù? |
| 可以坐轻轨去。 | สามารถนั่งรถไฟฟ้าบีทีเอสไปได้ | เขออี่จั้วชิงกุ่ยชวี่ | kě yǐ zuò qīng guǐ qù 。 |
| 可以坐地铁去。 | สามารถนั่งรถไฟใต้ดินไปได้ | เขออี่จั้วตี้เถี่ยะชวี่ | kě yǐ zuò dì tiě qù 。 |
| 最后 | สุดท้าย | จุ้ยโห้ว | zuì hòu |
| 最后一站 | สถานีสุดท้าย | จุ้ยโห้วอี๋จ้าน | zuì hòu yí zhàn |
| 下车 | ลงรถ | เซี่ยะเชอ | xià chē |
| 在最后一站下车。 | ลงสถานีสุดท้าย | ไจ้จุ้ยโห้วอี๋จ้านเซี่ยะเชอ | zài zuì hòu yí zhàn xià chē 。 |
| 在蒙奇站下车。 | ลงสถานีหมอชิต | ไจ้เหมิงฉีจ้านเซี่ยะเชอ | zài méng qí zhàn xià chē 。 |
| 打车 | เรียกแท็กซี่ | ต่าเชอ | dǎ chē |
| 可以打车去。 | เรียกแท็กซี่ไปได้ | เขออี่ต่าเชอชวี่ | kě yǐ dǎ chē qù 。 |
| 您要坐轻轨去还是打车去? | คุณต้องการไป รถไฟฟ้าหรือไปแท็กซี่ | หนินเย่าจั้วชิงกุ่ยชวี่ไหซื่อต่าเชอชวี่ | nín yào zuò qīng guǐ qù hái shì dǎ chē qù? |
| 多久 | นาน นานเท่าไหร่ | ตัวจิ่ว | duō jiǔ |
| 坐轻轨去要多久? | ไปรถไฟฟ้า ใช้เวลานานเท่าไหร่ | จั้วชิงกุ่ยชวี่เย่าตัวจิ่ว | zuò qīng guǐ qù yào duō jiǔ? |
| 打车去要多久? | ไปแท็กซี่ ใช้เวลานานเท่าไหร่ | ต่าเชอชวี่เย่าตัวจิ่ว | dǎ chē qù yào duō jiǔ? |
| 大概 | ประมาณ | ต้าไก้ | dà gài |
| 半小时 | ครึ่งชั่วโมง | ปั้นเสี่ยวสือ | bàn xiǎo shí |
| 大概半小时。 | ประมาณครึ่งชั่วโมง | ต้าไก้ปั้นเสี่ยวสือ | dà gài bàn xiǎo shí 。 |
| 大概一小时。 | ประมาณหนึ่งชั่วโมง | ต้าไก้อี้เสี่ยวสือ | dà gài yì xiǎo shí 。 |
| 买 | ซื้อ | หม่าย | mǎi |
| 票 | ตั๋ว | เพี่ยว | piào |
| 车站 | สถานี | เชอจ้าน | chē zhàn |
| 在哪里买票? | ซื้อบัตรได้ที่ไหน | ไจ้หนาหลี่หม่ายเพี่ยว | zài nǎ lǐ mǎi piào? |
| 在车站买票。 | ซื้อบัตรได้ที่สถานี | ไจ้เชอจ้านหม่ายเพี่ยว | zài chē zhàn mǎi piào 。 |
| 单程票 | บัตรเที่ยวเดียว | ตันเฉิงเพี่ยว | dān chéng piào |
| 巷子 | ตรอกหรือซอย | เซี่ยงจื่อ | xiàng zǐ |
| 出了巷子 | ออกจากซอย | ชูเลอเซี่ยงจื่อ | chū le xiàng zǐ |
| 出了巷子,右转,直走五分钟。 | ออกจากซอย เลี้ยวขวา ตรงไป 5 นาที | ชูเลอเซี่ยงจื่อ โย่วจ่วน จื๋อโจ่วอู่เฟินจง | chū le xiàng zǐ, yòu zhuǎn, zhí zǒu wǔ fēn zhōng 。 |
| 售票机 | เครื่องจำหน่ายตั๋ว | โซ่วเพี่ยวจี | shòu piào jī |
| 请用售票机买票。 | กรุณาซื้อตั๋วที่เครื่องจำหน่ายตั๋ว | ฉิ่งย่งโซ่วเพี่ยวจีหม่ายเพี่ยว | qǐng yòng shòu piào jī mǎi piào 。 |
| 换 | แลกหรือเปลี่ยน | ห้วน | huàn |
| 硬币 | เหรียญ | อิ้งปี้ | yìng bì |
| 换硬币 | แลกเหรียญ | ห้วนอิ้งปี้ | huàn yìng bì |
| 工作人员 | เจ้าหน้าที่ | กงจั้วเหรินหยวน | gōng zuò rén yuán |
| 您可以和工作人员换硬币。 | คุณสามารถแลกเหรียญได้กับเจ้าหน้าที่ | หนินเขออี่เหอกงจั้วเหรินหยวนห้วนอิ้งปี้ | nín kě yǐ hé gōng zuò rén yuán huàn yìng bì 。 |
| 排队 | ต่อคิว เข้าคิว | ไผตุ้ย | pái duì |
| 请排队 | กรุณาเข้าคิว | ฉิ่งไผตุ้ย | qǐng pái duì |
ผู้จัดรายการ
ตอนถัดไป











