พูดจีนได้ง่ายจัง ตอนที่ 6 เช็คอินนักท่องเที่ยวจีนเข้าพัก (2)
วันที่เผยแพร่ : 14 เม.ย. 62
เพิ่มในเพลย์ลิสต์
ดาวน์โหลด
แชร์
ตอนที่ 6: เช็คอินนักท่องเที่ยวจีนเข้าพัก (2) | |||
每 | แต่ละ | เหม่ย | měi |
晚 | คืน, กลางคืน | หวั่น | wǎn |
每晚 | แต่ละคืน, ต่อคืน | เหม่ยหวั่น | měi wǎn |
五百铢每晚 | คืนละ 500 บาท | อู๋ป่ายจูเหมยหวั่น | wǔ bǎi zhū měi wǎn |
百 | หลักร้อย | ป่าย | bǎi |
一百, 两百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百 | 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900 | อี้ป่าย เหลียงป่าย ซานป่าย สื้อป่าย อู่ป่าย ลิ่วป่าย ชีป่าย ปาป่าย จิ๋วป่าย | yì bǎi, liǎng bǎi, sān bǎi, sì bǎi, wǔ bǎi, liù bǎi, qī bǎi, bā bǎi, jiǔ bǎi |
千 | หลักพัน | เชียน | qiān |
一千, 两千, 三千, 四千, 五千, 六千, 七千, 八千, 九千 | 1000, 2000, 3000, 4000, 5000, 6000, 7000, 9000 | อี้เชียน เหลียงป่าย ซานเชียน สื้อเชียน อู่เชียน ลิ่วเชียน ชีเชียน ปาเชียน จิ่วเชียน | yì qiān, liǎng qiān, sān qiān, sì qiān, wǔ qiān, liù qiān, qī qiān, bā qiān, jiǔ qiān |
一千 两百 | 1,200 | อี้เชียน เหลียงป่าย | yì qiān liǎng bǎi |
一千 两百五十 铢 | 1,250 บาท | อี้เชียน เหลียงป่าย อู๋สือจู | yì qiān liǎng bǎi wǔ shí zhū |
三千两百铢 | 3,200 บาท | ซานเชียน เหลียงป่ายจู | sān qiān liǎng bǎi zhū |
钥匙 | กุญแจ | เอี้ยวสื่อ | yào shí |
房卡 | บัตรรูดเข้าห้อง | ฝางข่า | fáng kǎ |
这是 | นี่คือ | เจ้อสื้อ | zhè shì |
这是房间钥匙 | นี่คือกุญแจห้อง | เจ้อสื้อฝางเจียนเอี้ยวสื่อ | zhè shì fáng jiān yào shí |
这是房卡 | นี่คือบัตรรูดเข้าห้อง | จื้อสื้อฝางข่า | zhè shì fáng kǎ |
的 | คำเชื่อมแสดงความเป็นเจ้าของ | เต้อะ | de |
房间 | ห้อง, ห้องพัก | เจ้อสื้อ | fáng jiān |
在三楼 | อยู่ชั้นสาม | จ้ายซานโหลว | zài sān lóu |
您的房间 | ห้องของคุณ | หนินเต้อะฝางเจียน | nín de fáng jiān |
您的房间在三楼 | ห้องของคุณอยู่ชั้น 3 | หนินเต้อะฝางเจียนจ้ายซานโหลว | nín de fáng jiān zài sān lóu |
号 | หมายเลข | ห้าว | hào |
房号 | หมายเลขห้อง | ฝางห้าว | fáng hào |
是 | เป็น ใช่ คือ | สื้อ | shì |
零 | ศูนย์, เลขศูนย์ | หลิง | líng |
您的房号是305 | ห้องของคุณหมายเลข 305 | หนินเต้อะฝางห้าวสื้อซานหลิงอู๋ | nín de fáng hào shì 305 |
您的房号是607 | ห้องของคุณหมายเลข 607 | หนินเต้อะฝางห้าวสื้อลิ่วหลิงชี | nín de fáng hào shì 607 |
您的房间在九楼 | ห้องของคุณอยู่ชั้น 9 | หนิงเต้อะฝางเจียนจ้ายจิ่วโหลว | nín de fáng jiān zài jiǔ lóu |
房号是920 | หมายเลขห้องคือ 920 | ฝางห้าวสื้อจิ่วเอ้อหลิง | fáng hào shì 920 |
电梯 | ลิฟต์ | เตี้ยนที | diàn tī |
右 | ขวา | โย่ว | yòu |
右边 | ทางขวา, ด้านขวา | โย่วเปียน | yòu biān |
左 | ซ้าย | จั่ว | zuǒ |
左边 | ทางซ้าย, ด้านซ้าย | จั่วเปียน | zuǒ biān |
电梯在右边 | ลิฟต์อยู่ทางขวา | เตี้ยนทีจ้ายโย่วเปียน | diàn tī zài yòu biān |
这里 | ที่นี่ | จื้อหลี่ | zhè lǐ |
这里没有电梯 | ที่นี่ไม่มีลิฟต์ | จื้อหลี่เหมยโหย่วเตี้ยนที | zhè lǐ méi yǒu diàn tī |
楼梯在左边 | บันไดอยู่ทางซ้าย | โหลวทีจ้ายจั่วเปียน | lóu tī zài zuǒ biān |
ผู้จัดรายการ
ตอนถัดไป