Thai PBS Podcast
Podcast / รายการ / ทีละเรื่อง ทีละภาพ / EP. 40: ซอกแซกอาเซียน SS1 EP40 วิวิธ อาเซียน ตอน 3 สีสันสดใสของความเหมือนในความต่าง
04:07
EP. 40: ซอกแซกอาเซียน SS1 EP40 วิวิธ อาเซียน ตอน 3 สีสันสดใสของความเหมือนในความต่าง
ฟังรายการ
ชื่นชอบ
EP. 40: ซอกแซกอาเซียน SS1 EP40 วิวิธ อาเซียน ตอน 3 สีสันสดใสของความเหมือนในความต่าง
วันที่เผยแพร่ : 10 พ.ค. 68
เพิ่มในเพลย์ลิสต์
แชร์

ภูมิภาคอาเซียนมีการแลกเปลี่ยนทางภาษาและวัฒนธรรมที่สะท้อนถึงความเชื่อมโยงทางประวัติศาสตร์ เช่น คำยืมจากภาษาเขมรในภาษาไทย เช่น ตำรวจ สำราญ หรือแม้แต่คำที่ไม่น่าเชื่อว่าจะมาจากภาษาเขมร เช่น ตะเกียบ กะเทย และมะกรูด

.

ส่วนภาษาเขมรก็มีคำยืมจากภาษาไทย เช่น เฌอไม้สัก นอกจากนี้ ยังมีการใช้ทำนองเพลงจากประเทศไทยในกัมพูชา เช่น เพลง “บุบเพสันนิวาส” ขนมไทยบางชนิด เช่น กล้วยแขก ก็ไม่ได้มาจากอินเดีย แต่เป็นขนมของมลายู คำไทยหลายคำก็มีรากฐานมาจากมลายู เช่น มะงุมมะงาหรา และมะละกอก็มาจากชื่อเมืองมะละกาในมาเลเซีย ชื่อ "ท่าเตียน" ก็มีต้นกำเนิดจากเมืองฮาเตียนในเวียดนาม

.

การแสดงโขนรามายณะจาก 7 ประเทศในอาเซียน เช่น ฟิลิปปินส์และอินโดนีเซีย เป็นการสะท้อนวัฒนธรรมร่วมที่เชื่อมโยงกันอย่างยาวนาน แม้จะมีความแตกต่างทางศาสนาและวัฒนธรรม

.

การแลกเปลี่ยนเหล่านี้สะท้อนให้เห็นว่าอาเซียนมีรากฐานที่เชื่อมโยงกันอย่างหลากหลาย แม้จะมีความแตกต่างทางชาติพันธุ์และศาสนา แต่ความหลากหลายนี้ยังคงเป็นเอกลักษณ์ที่สำคัญของภูมิภาคนี้

ความคิดเห็น ()
รูปภาพโปรไฟล์ผู้แสดงความคิดเห็น
แผ่นเสียง แผ่นเสียง
กำลังออกอากาศ ไม่มีการออกอากาศ แผ่นเสียง Radio แผ่นเสียง Podcast เล่นแผ่นเสียง พักแผ่นเสียง
คลิปเสียงถัดไป